مرحباً بكم متابعي مدونة رحـــال التقنية
لا ﺷﻚ ﺃﻥ ﻓﻴﺴﺒﻮﻙ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ إﻋﺘﻤﺎﺩﺍً ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍلصناعي، ﻭﻣﻨﻬﺎ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺠﻞ ﻣﻼﻳﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻳﻮﻣﻴﺎً، ﻟﻔﻬﻢ ﻣﻨﺸﻮﺭﺍﺕ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ، ﻭﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﺃﻛﺒﺮ ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻘﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ
ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻴﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺗﺪﻣﺞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍلصناعي ﻭﻣﺎ ﻫﻮ ﺑﺮﻣﺠﻲ ﻋﺎﺩﻱ، ﻟﻜﻦ ﻭﻓﻘﺎً ﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺑﻤﻮﻗﻊ The Verge ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻧﺘﻘﻠﺖ ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﺎﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍلصناعي ﺑﺸﻜﻞ ﻛﻠﻲ، ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻭﺗﻨﻘﻴﺢ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ
ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻭﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺬﻛﺎﺀ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﺟﺪﺍً ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺠﻼﺋﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺭﻓﻘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺑﺎﻟﺘﻘﺮﻳﺮ
ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ
ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ الصناعي
ﺧﻼﻓﺎً ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺠﻤﻞ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ، ﻓﺈﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻈﺮ لطبيعة ﻭﺳﻴﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﻠﻲ ﺑﻞ ﻭﺣﺘﻰ ﻟﻸﺧﻄﺎﺀ ﺍﻹﻣﻼﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﻞ ﻭﺣﺘﻰ ﺍلإﺧﺘﺼﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺑﻜﺜﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﺜﻞ "slt" ﺃﻱ "salut" ، ﻭﺫﻟﻚ ﻋﺒﺮ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻵﻟﻲ ﺑﺎﺳﻢ "LSTM" ، ﻭﻛﻨﺘﻴﺠﺔ، ﻋﺮﻑ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ إﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﻨﺴﺒﺔ 11 ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻴﺎﺱ BLEU - ﻳﻘﻴﺲ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻵﻟﻴﺔ - ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ